martes, 26 de septiembre de 2017

„Wilderness Advanced First Aid“ Course for our guides

A few weeks ago we invited our most important guides in Colombia to participate in a special first aid course in order to handle extreme situations in remote areas. After only a few days all 15 available spaces were booked. The course took place in Suesca only 1.5 hours away from Bogotá, which is famous for its’ good conditions to go climbing.


The participants of the WAFA (Wilderness Advanced First Aid) and WFR (Wilderness First Responder) courses are 15 of our most important tour leaders and tourist guides for the high mountains. Neptuno organized and partially payed for the event to offer our partners the opportunity to gain additional skills in this field and to guarantee ideal treatment in extreme situations. Both courses had as an objective to deal with extensive assessment procedures for injuries, illnesses and problems related to the environment such as altitude sickness and overheating. All participants managed to learn to identify symptoms and treat injuries or illnesses in remote areas, where no doctor, rescue team or hospital can be reached quickly.

After offering a first aid course two years ago, where guides and the entire Neptuno staff were invited to participate, we are happy that guides and staff can now regularly continue their training in this topic. We will continue pursuing this issue!

“Wilderness Advanced First Aid”-Erste Hilfe Kurs für unsere Guides

Vor wenigen Wochen haben wir eine Einladung  an unsere wichtigsten Guides in Klumbien geschickt, um an einem Spezialkurs-Ersten-Hilfe-Kurs ( für Extremsituationen in abgelegenen Regionen)  teilzunehmen. Nach wenigen Tagen waren alle 15 Plätze des Kurses sofort ausgebucht. Der Kurs findet im Kletterparadies Suesca statt, das nur ca. 1,5 Stunden von Bogota entfernt ist. Die Teilnehmer des mehrtägigen WAFA (Wilderness Advanced First Aid) und WFR (Wilderness First Responder) sind 15 unserer wichtigsten Tourleader und Hochgebirgsguides, die wir in Kolumbien haben. Die Aktion wurde von Neptuno mitfinanziert und soll vor allem unsere Guides weiterqualifizieren und natürlich die optimale Versorgung aller Beteiligten in Extremsituationen sicherstellen. 


Inhaltlich geht es bei den beiden Kursen um das umfangreiche Beurteilungsverfahren für Verletzungen, Krankheiten und umweltbezogene Probleme, wie zum Beispiel die Höhenkrankheit oder der Überhitzung. Dabei haben alle Teilnehmer gelernt wie man Symptome identifiziert und Verletzungen oder Krankheiten in abgelegenen Regionen behandelt, in denen kein Arzt, Rettungsteam oder Krankenhaus schnell zu erreichen ist.

Nachdem wir vor ca. 2 Jahren einen ersten Basis-Erste-Hilfe-Kurs gratis angeboten haben, bei dem einige Guide sowie das komplette Personal von Neptuno teilgenommen hat, freuen wir uns, dass wir nun regelmässig unsere Guides und das Personal in diesem extrem wichtigen Thema weiterbilden können. Wir bleiben am Ball!

Neptuno in Paris auf der Messe TOP RESA

Promotora Neptuno ist dieses Jahr vom 26. bis zum 29. September 2017 auf der Messe TOP RESA in Paris vertreten. Ihr findet uns am Stand D051 (ProColombia)


Über Euren Besuch freuen wir uns natürlich sehr! Idealerweise macht Ihr einen Termin mit Céline (celine.rouchy@neptuno.org) oder Stephan (stephan.stober@neptuno.org) aus oder schaut einfach bei uns am Stand vorbei.

Neptuno in Paris - TOP RESA

Promotora Neptuno is attending the TOP RESA Fair in Paris from 26th to 29th of September 2017. You will find us at the stand D051 (ProColombia). Please don't hesitate to visit us, we are looking forward to meeting  you! 


To make an appointment, please contact Céline (celine.rouchy@neptuno.org) or Stephan  (stephan.stober@neptuno.org) or just pass by.

Inspection of National Park “Los Nevados”

If you love highland trekking, you have to visit national park “Los Nevados”. To get to know the park’s infrastructure, we visited the park two weeks ago to examine carefully its’ conditions. Within 5 days, the “Neptunos” Camila, Julian and Christopher crossed the Andes’ Central Cordillera from East to West. On horse, on foot, with the help of a piolet, sleeping in tents and sleeping in small fincas – a dream came true!


Our tour began in the village Murillo, east of the Central Cordillera, where we started crossing the mountain range until we finally arrived to the Cocora Valley after 5 days. The typical South American highland vegetation called Páramo was present all the time, which is characteristic for altitudes between 3500 and 4500 metres. Fortunately all of us quickly got used to the altitude and felt better day after day. The highlight of our trip certainly was the morning ascent to “Nevado del Tolima”. 


At 3am we left the base camp at 4500 metres to crest the volcano’s summit at 5220 metres, which we finally reached at 6:30 after withstanding a snowstorm. During our descent, the sky brightened up which gave us the opportunity to enjoy the spectacular view of the smoking active volcano “Nevado del Ruiz”. Turn your phone off and just hike!


For further information regarding the whole operation please contact us. We offer tours in the “Nevados” for FITs and groups.

Inspektion in den Nationalpark Los Nevados

Wer Hochland-Trekking liebt, der muss den “Parque Nacional Los Nevados” besuchen. Um die gesamte Infrastruktur des Parks etwas besser kennenzulernen, waren wir vor zwei Wochen im Park unterwegs, um alles ganz genau unter die Lupe zu nehmen. In insgesamt fünf Tagen haben die Neptunos Camila, Julian und Christopher die zentrale Andenkordilliere einmal komplett von Ost nach West durchquert. Zu Pferd, zu Fuss, mit dem Eispickel in der Hand, im Zelt schlafend, in kleinen Fincas schlafend - ein Traum ist wahr geworden!


Im östlich der zentralen Andenkordilliere gelegenen Dorf Murillo haben wir unsere Tour begonnen bis wir schliesslich nach 5 Tagen im westlich der zentralen Andenkordilliere gelegenen Corocatal gelandet sind. Die für das kolumbianische Andenhochland so typische Vegetation des “Paramo” begleitete die kompletten fünf Tage. Wir haben uns konstant auf einer Höhe zwischen 3500 und 4500 Meter über dem Meeresspiegel bewegt. Glücklicherweise haben wir uns alle sehr schnell an die Höhe gewöhnt und haben uns von Tag zu Tag fitter gefühlt. Das Highlight der Reise war sicherlich die morgendliche Besteigung des “Nevado del Tolima”. 


Um 3 Uhr morgens sind wir von unserem ca. 4500 Meter hoch gelegenen Basecamp aufgebrochen, um den 5220 Meter hochen Vulkan zu erklimmen. Gegen 6.30 Uhr morgens standen wir dann nach überstandenem Schneesturm auf dem Gipfel. Beim Abstieg klarte es etwas auf und wir haben den spektakulären Ausblick auf den “rauchend-aktiven” Necado del Ruiz gehabt. Handy aus und einfach wandern!!! J


Wegen genaueren Infos zu der gesamten Operation fragt ihr uns am besten einfach. Die Touren  in die Nevados bieten wir euch gerne für FITs und Gruppen an.

viernes, 1 de septiembre de 2017

The first Cable Car for Bogotá’s district Ciudad Bolivar – new possibilities for local tourism?

Ciudad Bolivar is located in the south of Bogotá. Its’ developed district is one of the world’s largest urban slums, although the definition of slum is misleading – people live relatively normal lives here, however everything is improvised and in really bad condition. Most houses have been turned from informal into proper housing years ago. Bogotá’s only mass transportation system ‘TransMilenio’, which is composed of large buses running on individual lanes through the city, does not cover much of the area of Ciudad Bolivar. This results in over 700.000 people having little access to the TransMilenio. Bogotá’s government has been trying to improve living conditions and public transport for the people of Ciudad Bolivar, but the mountainous landscape makes it hard to reach deep into the urbanized hilly areas.

Now the construction of a cable car called ‘TransMiCable’ connecting the TransMilenio station ‘Portal El Tunal’ with the neighborhoods up the hill is supposed to improve traffic and transportation in the area. Four stations in different parts of Ciudad Bolivar will be built and thus, save the people time. From the top of the hill down to El Tunal station requires over 1 hour by bus, with the TransMiCable it will be 13.5 minutes. Lots of people are hoping that it will also improve security and attract tourism, as it did in Medellín. The city is a good example of successful city planning and allowing poor neighbourhoods to participate in the city’s everyday life by making the daily commute easier. In Medellín, tourists take the cable cars to once dangerous no-go areas to enjoy the view or go on a tour through the barrios. Service of the first public cable car in Bogotá is supposed to start in 2018 and people can’t wait to see the stations finished.

Die erste Seilbahn für Bogotás Stadtteil ‘Ciudad Bolivar’ – neue Chancen für den Tourismus?

Ciudad Bolivar liegt im äußersten Süden Bogotás, der urbane Teil wird als eines der größten urbanen Slums der Welt bezeichnet, wobei der Begriff „Slum“ irreführend ist – die meisten Menschen Leben relativ normale Leben, gemeint sind jedoch regelwidrige, improvisierte Siedlungen, die schon vor Jahren umgewandelt wurden, jedoch in einem prekären Zustand sind.  Bogotás einziges Massentransportmittel „TransMilenio“, welches aus großen Bussen besteht, die auf eigenen Spuren durch die Stadt fahren, deckt das größte Gebiet der Ciudad Bolivar nicht ab. Das lässt über 700.000 Menschen fast komplett abgeschnitten vom öffentlichen Leben. Bogotás Regierung versucht schon lange Zeit, die Lebensbedingungen der Menschen hier zu verbessern, jedoch macht die bergige Landschaft es schwer bis unmöglich, die sehr steilen Teile der Hügel mit Bussen zu erreichen.

Der Bau einer Gondelbahn mit dem Namen „TransMiCable“, welche die TransMilenio-Station „Portal El Tunal“ mit den auf den Bergen gelegenen Stadtteilen verbindet, soll nun Abhilfe schaffen. Eine Linie mit vier Stationen ist im Bau, welche den Menschen vor Allem Zeit ersparen soll. Mehr als eine Stunde braucht der Bus von den am höchsten gelegenen barrios bis zum „Portal El Tunal“, mit der Gondelbahn werden es nur noch 13,5 Minuten sein. Viele Menschen hoffen, dass sich damit auch die Sicherheitslage verbessert und Touristen angelockt werden, so wie es in Medellín der Fall war und immer noch ist. Die Stadt ist ein gutes Beispiel für erfolgreiche Stadtplanung, indem man arme Viertel am Alltag der Stadt teilhaben lässt und die tägliche Fahrzeit erheblich verringert. In Medellín benutzen Touristen nun die Gondelbahn in vorherige No-Go-Areas, um die Aussicht zu genießen und an Führungen durch die barrios teilzunehmen, wo zum Beispiel Street Art – Touren angeboten werden. Die erste ans öffentliche Verkehrsnetz angeschlossene Gondelbahn Bogotás soll Anfang 2018 eröffnen und die Menschen können schon jetzt kaum erwarten, dass die Bauarbeiten endlich fertig werden.

Pope Francis visiting Colombia

In the past days, Colombia has been preparing for the Pope’s visit in the beginning of September. In only a few days (6th to 10th of September 2017) Pope Francis will be visiting different places in Colombia. Besides Bogotá and Villavicencio in the Llanos Orientales, he will also be expected in Medellín and Cartagena. 


In addition, Colombians are hoping that Pope Francis’ visit will have a positive influence on the ongoing peace negotiations between the government and the only still active Guerrilla movement ELN (Ejército de Liberación Nacional). After FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia), ELN is the second biggest rebel group in Colombia. FARC troops and the Colombian government already signed a peace treaty at the end of last year.

This week, representatives of both FARC and the government will meet in Bogotá to prepare the reorganization of former FARC troops in a political party. We are excited and expect the upcoming week’s results to be positive. Many Colombians are looking forward to Pope Francis’ visit. We are also well prepared to deal with the awaited traffic obstructions here in Bogotá. Habemus Papam!

Papstbesuch in Kolumbien

Ganz Kolumbien bereitet sich in diesen Tagen auf den Papstbesuch Anfang September vor. In einigen wenigen Tagen (6. bis 10. September 2017) wird Papst Franziskus verschiedene Ort in Kolumbien besuchen. Neben Bogotá und Villavicencio (Llanos Orientales) wird der Papst in Medellín und Cartagena erwartet. 


Zudem erhofft man sich, dass sich der Papstbesuch positiv auf die aktuellen Friedensverhandlungen zwischen der Regierung und der letzten in Kolumbien aktiven Guerillabewegung ELN  (Nationale Befreiungsarmee) auswirken. Nach den FARC ist der ELN die zweitgrößte Rebellengruppe in Kolumbien. Die FARC und die Regierung von Kolumbien haben bereits Ende des vergangenen Jahres einen Friedensvertrag geschlossen. In dieser Woche treffen sich Vertreter der FARC in Bogota, um die Umwandlung in eine politische Partei vorzubereiten. Wir sind gespannt was in den kommenden Wochen passiert! Viele Kolumbianer erwarten den Besuch von Papst Franziskus mit größter Vorfreude und auch als Neptuno sind wir natürlich bestens auf die kleinen verkehrstechnischen Einschränkungen vorbereitet, die sich aus dem Besuch ergeben. Habemus Papam!

Inspection of diving centres on the Colombian Caribbean Coast

A few days ago Christopher and I (Jasmin) came back from a trip to Santa Marta. During our inspection we went diving and gathered information about the local diving centres in Santa Marta. Especially three centres caught our attention, one in Santa Marta and two in Taganga, a village just 15 minutes by car. All three diving centres convinced us with a good standard of their equipment and service and all three of them count with a pool to practice with beginner students. Neptuno is working on developing a product with the above mentioned diving centres, to be able to offer its’ clients an appropriate option for diving in the future. The big advantage of the diving centre in the centre of Santa Marta is that their head office is located close to the port and that the dive excursions start from there as well - this makes a trip to Taganga in the morning unnecessary.


Many comfortable hotels are located in walking distance and clients can enjoy the comfort of staying in Santa Marta with the luxury of having all amenities close by. Also the service stood out: all our equipment was fully arranged and prepared when we got to the boat, so we could relax when you usually have to concentrate. Chris did his very first dive in his life, our instructor was professional and made us feel comfortable from the first minute. Chris conducted the ‘Minicurso’ excursion, where either the day before or in the morning you get introduced to the theory of diving and learn about the basics you need to know to be able to dive. Later you get to do two dives with an instructor in shallow waters, which cost aprox. 70 USD and include apart from all the equipment, the instructor and the transport also a snack and water. Unfortunately due to the tropical storm Harvey we weren’t allowed by the authorities to dive in the waters of Tayrona National Park, which is where all dive centres usually take their clients – yet, we got to enjoy the underwater world close to Santa Marta at a dive sight called Morro.


Also the dive centres in Taganga offer great service: usually, several languages are spoken, also German, which is a great asset. Most staff have a high command of English.

We absolutely recommend trying Scuba Diving in this area – it will be an unforgettable experience for a great price. Certified divers also get to enjoy the great service the diving centres offer and all standard PADI courses are available. As already mentioned, Promotora Neptuno is working on designing a product with diving in the focus to offer its’ clients in the future.

Inspektion von Tauchschulen an der Karibikküste in Kolumbien

Während unserer letzten Inspektionsreise (Christopher und Jasmin von Neptuno) nach Santa Marta waren wir tauchen und haben allgemein Informationen über die ansässigen Tauchschulen gesammelt. Besonders drei Schulen haben unser Interesse geweckt: Alle drei Tauchcenter haben uns mit ihrem guten Standard des Equipment und Service überzeugt und alle verfügen über einen Pool, wo mit Tauchanfängern während des ersten Kurses geübt wird. Neptuno arbeitet im Moment daran, ein Produkt mit den oben genannten Tauchcentern zu entwickeln, um in der Zukunft seinen Kunden ein gutes Paket in diesem Rahmen anbieten zu können.


Eine der Tauchschulen in Santa Marta, wir kennenlernen durften, hat uns besonders überzeugt: der große Vorteil, den diese Tauchschule hat, ist ihre Lage – mitten im Zentrum Santa Martas und gleichzeitig nah am Hafen, von wo auch deren Tauchexkursionen starten. Dies macht die Fahrt nach Taganga am Morgen überflüssig. Viele gute Hotels sind in Laufnähe gelegen, so können Kunden den Komfort der Unterkunft in Santa Marta mit dem Luxus, alles in Vorzüge vor Ort zu haben, genießen.
Auch der Service hat sich ausgezeichnet: all unser Equipment war war schon vollkommen hergerichtet, als wir zum Boot kamen, so konnten wir uns sogar dann entspannen, wenn man sich normalerweise konzentrieren muss. Chris war zum allerersten Mal in seinem Leben tauchen. Unsere Instruktorin Lili war sehr professionell und hat uns von Anfang an ein gutes Gefühl gegeben. Chris hat einen ‘Minicurso’ gemacht, währenddessen man die wichtigste Theorie zum Tauchen beigebracht bekommt, um Tauchen zu können – die Videosession findet entweder am Tag davor oder früh am Morgen statt. Danach werden zwei Tauchgänge im Meer durchgeführt, auf bis zu 12 Metern, was insgesamt ca. 70 USD kostet und neben dem gesamten Equipment, zwei Flaschen mit Luft und der Instruktorin außerdem einen Snack und Trinkwasser beinhaltet. Bedauerlicherweise durften wir laut der Hafenpolizei nicht in die Gewässer des Parque Tayrona fahren um zu tauchen, da unvorhersehbare Strömungen, ausgelöst durch den Tropensturm Harvey, schnell gefährlich werden können. Normalerweise bringen alle Tauchcenter ihre Kunden zum Parque Tayrona – trotzdem haben wir unsere Tauchgänge genossen, dafür aber in der Nähe des Hafens in Santa Marta, an einem Tauchspot der sich Morro nennt.


Auch zwei weitere Tauchschulen in Taganga bieten einen tollen Service: Eine der beiden ist dabei definitive die teuerste Schule vor Ort, dafür ist das Boot besser ausgestattet und alle zertifizierten Taucher bekommen einen eigenen Tauchcomputer während ihrer Tauchgänge. Was außerdem ein großer Vorteil ist, ist das internationale Personal und dass dieses verschiedene Sprachen spricht, unter anderem auch Deutsch. Den Service einer anderen Schule haben wir nicht ausprobiert, aber die Schule hat einen sehr guten Eindruck gemacht und es wurde sehr gutes Englisch gesprochen und das Equipment war in einem Topzustand.

Wir empfehlen absolut, einmal das Tauchen mit einer der oben genannten Schulen auszuprobieren – es ist ein einmaliges und unvergessliches Erlebnis zu einem tollen Preis. Zertifizierten Tauchern steht außerdem offen, alle PADI-Kurse bei diesen Schulen durchzuführen. Wie bereits erwähnt, arbeitet Neptuno im Moment daran, ein Produkt mit Tauchen im Fokus zu entwickeln, dass wir zukünftig anbieten werden.  

Neptuno at the Travelmart Latinamerica 2017 in Guayaquil

This year Neptuno is attending this year´s “Travelmart Latinamerica” in Ecuador. It is taking place from 13th – 15th of September in Guayaquil. 


If you need an appointment, please contact Stephan directly (Stephan.stober@neptuno.org). You can find us at Stand No. 1018! See you! 

Neptuno auf dem Travelmart Latinamerica 2017 in Guayaquil

Neptuno ist in diesem Jahr auf dem “Travelmart Latinamerica” in Ecuador vertreten. Dieser findet vom 13. - 15. September 2017 in Guayaquil statt. 


Falls ihr noch einen Termin mit uns braucht, meldet euch bitte direkt bei Stephan (Stephan.stober@neptuno.org). Ihr findet uns an Stand 1018! Bis dann!

The 'Neptuno' team

During our last collective meeting we seized the opportunity to take a new photo of the current team.


From left to right you can spot the following Neptunos:

Back row: Celine, Paola, Christiane, Christopher, Julia, Torsten, Stephan, Jasmin und Jaqueline
Front row: Angelika, Natalia, Janine, Janah, Camila, Maia, Jaqueline, Julian und Andrea
The only person which is missing unfortunately is Annemone.


We send you 'muchos saludos desde Bogotá!'

Unser Neptuno Team

Bei unserem letzten gemeinsamen Treffen haben wir die Gunst der Stunde genutzt, um mal wieder ein Foto von unserem Team zu schiessen.


Von links nach rechts erkennt ihr folgende Neptunos:
Hintere Reihe: Celine, Paola, Christiane, Christopher, Julia, Torsten, Stephan, Jasmin und Jaqueline
Vordere Reihe: Angelika, Natalia, Janine, Janah, Camila, Maia, Jaqueline, Julian und Andrea
Die einzige Person, die auf dem Foto leider fehlt ist Annemone.


Wir schicken euch “Muchos saludos desde Bogota!” J