lunes, 23 de marzo de 2015

Reimbursement of the Columbian Betterment Tax: That’s how it works...

Everyone who buys Columbian goods in the country has to pay the respective value added tax rate of 16%. However, if you are a tourist you have the chance to get a refund afterwards.
This refund of the betterment tax can be requested in the office of the revenue department (DIAN – Direccion de Impuestos y Aduanas Nacionales) in the departure hall of the airport in Bogotá. The goods that can be refunded are, among others, leather and textile fabrics, emeralds, perfumes, and handcrafts. For the request, it is only necessary to show the passport (with the stamp of ‘tourism’ as the reason for the journey), the flight ticket for the flight back, the original bill with a continuous invoice number, the yellow copy of the credit card receipt (note: there is no refund possible for goods paid for with cash), and the bought goods. From a purchase value of less than 1.3 Mio. Pesos (450 € at the moment) nothing is reimbursed. After having filled in a detailed form sheet, the reimbursement of the respective value is visible on the account of the credit card which was used to buy the goods.
Another important aspect is the following: We get special prices for tourists from our hotels (without value added tax). Upon arrival, if the purpose of the journey has been declared wrongly as ‘business trip’, it can happen that hotels may charge us the reimbursement tax afterwards.

Rückerstattung der kolumbianischen Mehrwertsteuer: So geht´s...

Wer in Kolumbien Waren einkauft, muss den jeweiligen Mehrwertsteuersatz (16%) zahlen. Man hat jedoch als Tourist die Möglichkeit sich diese Steuer zurückerstatten zu lassen.
Die Erstattung der Einkommenssteuer kann in dem Büro der Finanzbehörde (DIAN – Direccion de Impuestos y Aduanas Nacionales) in der Abflughalle des Flughafens Bogotá beantragt werden. Zu den erstattungsfähigen Warengruppen zählen u. a. Leder- und Textilwaren, Smaragde, Parfüm, Kunsthandwerk etc. Bei der Beantragung muss lediglich der Reisepass (in dem bei Ankunft in Bogotá der Reisezweck „Tourismus“ gestempelt wurde), die Bordkarte für den Rückflug, die Originalrechnung mit fortlaufender Rechnungsnummer, der gelbe Durchschlag des Kreditkartenbelegs (Hinweis: bei Barzahlung erfolgt keine Erstattung) und die gekaufte Ware vorgelegt werden. Ab einem Einkaufswert, der unter 1,3 Mio. Pesos (derzeit ca. 450 €) liegt, wird nichts erstattet. Nachdem ein detailliertes Formular ausgefüllt wird, erfolgt eine Rückerstattung des jeweiligen Betrages auf das Kreditkartenkonto, das bei dem Kauf der Ware benutzt wurde.

Wichtig in diesem Zusammenhang ist auch Folgendes: Wir bekommen von unseren Hotels Spezialpreise für Touristen (also ohne Mehrwertsteuer). Wenn bei Einreise fälschlicherweise als Reisezweck “Geschäftsreise” angegeben wurde, kann es passieren dass Hotels uns später die 16% Mehrwertsteuer berechnen.

martes, 17 de marzo de 2015

Visit of the "Mercado del 20 de Julio" in the south of Bogotá

Last Friday we visited a great market in Bogotá, so now we would like to share some of our experiences with you. 
The excursion was really impressing for us, because most of the employees working in our office live in the north of Bogotá and therefore rarely go to this part of Bogotá. Located very close to the market, there is one of the most famous churches and at the same time places of pilgrimage, the "Iglesia del divino niño". So it is easy e.g. to first visit the market and then have a quick glance at the church.
Visiting a market in Colombia is exciting for many reasons: Firstly, they can be seen as authentic sites, as many Colombians do their weekly shopping and you hardly (almost never) ever see tourists here. Furthermore, the products there also reflect the variety of landscapes and culinary art. Not only fruit, vegetables, meat, fish and flowers are offered, but also different kinds of honey, herbs, herb tea and freshly squeezed juices. A very special juice, the „Berraquillo“, is made out of the following ingredients: alive crayfish, oysters, different vitamins, Borojó-juice (this fruit can only be found at the Pacific Coast in Colombia), wine and quail eggs. Sounds disgusting, but in the end it didn’t taste too bad. This juice is very popular on the markets in Bogotá, especially for its aphrodisiac effects.
They are put alive into the mixer: crayfish as an aphrodisiac
Of course, the variety of fruit is huge. Many of the fruit being offered can’t be found in Central Europe. 

Fruit at one of many stands

Bananas in different mature states
Some Colombians swear by the forces of the herbs being offered, e.g. there is a special tee for money troubles, one for lovesickness and one for getting rid of someone. None of these mixtures have been tested so far in the office, we keep you informed if this changes.
All of the market sellers come from the surroundings of Bogotá and go to the market every day in the early morning. The market is the only source of earnings for most of them.
Willingly, we integrate visits of markets into a city tour. Apart from that, the visit of a market can be easily combined with a cookery course or having dinner with a Colombian family. Feel free to ask us if you need more information about this.



lunes, 16 de marzo de 2015

Besuch des "Mercado del 20 de Julio" im Süden Bogotás

Am vergangenen Freitag haben wir einen tollen Märkte in Bogotá besucht und möchten hier unsere Erfahrungen mit Euch teilen. 
Der Besuch war für uns sehr beeindruckend, weil die meisten von unserem Büro im Norden wohnen und somit ganz selten in diese Ecke Bogotás kommen. Ganz in der Nähe des Marktes befindet sich eine der berühmtesten Kirchen und Pilgerorte Kolumbiens, die "Iglesia del divino niño". Ein Besuch des Marktes kann also mit einem kurzen Besuch der Kirche verbunden werden.
Der Besuch eines Marktes in Kolumbien ist aus vielerlei Hinsicht spannend: Zum einen sind es sehr authentische Orte, da hier viele Kolumbianer Ihren Wocheneinkauf tätigen und man kaum (fast nie) Touristen sieht. Ausserdem spiegeln die Produkte auch die landschaftliche und kulinarische Vielfallt wider. Neben Früchten, Gemüsen, Fleisch, Fisch, Blumen werden auch Honigsorten, Heilkräuter Kräutertees und frischgepresste Säfte angeboten. Ein ganz besonderer Saft, der "Berraquillo" wird aus den folgenden Zutaten gewonnen: Lebende Flusskrebse, Austern, verschieden Vitamine, Borojó-Saft (diese Frucht gibts nur an der kolumbianischen Pazifikküste), Wein und Wachteleiern. Klingt abschreckend, hat aber garnicht so schlecht geschmeckt. Der Saft ist auf Märkten in Bogotá vor allem wegen seiner aphrodisierenden Wirkung beliebt.
kommen lebend in den Mixer: Flusskrebse als Aphrodisiakum
Die Vielfallt an Früchten ist natürlich riesig viele der angebotenen Früchte sind in Mitteleuropa nicht zu finden. 

Verschieden Früchte an einer vielen Stände
Früchte an einem der vielen Stände


Bananen in verschienen Reifezuständen
Manche Kolumbianer schwören auch auf die Kräfte der angebotenen Heilkräuter, so gibt es zum Beispiel einen bestimmten Tee für Geldsorgen, für Liebeskummer und jemanden loszuwerden. Keinen dieser Mischungen haben wir im Büro bis jetzt ausprobiert, wir halten Euch auf dem laufenden sollte sich dies ändern.

Die Abteilung für Kräuter...
Die Marktverkäufer kommen alle aus dem Umland Bogotás und finden sich täglich früh morgens auf dem Markt ein, der meistens ihre einzige Einkommensquelle ist.

Marktbesuche bauen wir gerne z.B. in eine Stadtbesichtigung ein. Auch lässt sich der Marktbesuch sehr gut mit einem Kochkurs oder einem Abendessen bei einer kolumbianischen Familie verbinden. Fragt uns gerne wenn Ihr dazu mehr Infos braucht.


Der Teil für Früchte und Gemüse und ein Besucher unserer Gruppe