lunes, 19 de diciembre de 2016

Christmas-greeting from Neptuno

Dear friends and colleagues,     
We wish you all Merry Christmas and a happy new year! Hopefully the year 2017 will be as good as 2016.

This year we made a few donations to some social projects and nonprofit foundations. We are actively supporting those four projects.

Hogar de Paz“ –  Project for school kids of low income families in marginal areas of Bogota 
Amigos del Abuelo“ – Retirement home for homeless people 
Fundacion Bosconia“ – Education for homeless children 
Laudes Infantes“ – Project of social integration in some marginal parts of Bogota 

Our object for 2017 is to ensure that the relationship with the projects is even more intensive. In 2016 the first tourists that we have in common visited some of the projects and we automatically started to arrange internships in the projects for foreign volunteers. Thanks a lot for your support!


Last but not least our opening hours during Christmas-time: Our office will remain closed the 24th and 25th of December & the 31st of December and 1st of January 2017.

For urgent matters, we would like to remind you of our emergency number:   

24-hour emergency number:    (+57) 320 2240871                 

Best regards from Bogotá,

Your Neptuno – Team!       

Weihnachtsgrüße von Neptuno


Liebe Freunde und Kollegen,    
       
wir wünschen Euch frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Anstatt Weihnachtsgeschenke zu verteilen haben wir uns in diesem Jahr dazu entschlossen die folgenden sozialen Stiftungen in Bogota wohltätig zu unterstuetzen.

  • Hogar de Paz“ – Nachmittagsbetreuung für Schulkinder aus einkommensschwachen Haushalten 
  • Amigos del Abuelo“ – Seniorenheim für ehemals obdachlose Bewohner 
  • Fundacion Bosconia“ – Strassenkinderprojekt 
  • Laudes Infantes“ – Soziales Integrationsprojekt in Marginalvierteln Bogotas 

Ausserdem haben wir schon ein paar Termine ausgemacht mit den einzelnen Stiftungen, um zu sehen wie wir die Unterstützung unsererseits noch intensivieren können. Mit grosser Freude sehen wir, dass wir schon den ein oder anderen Praktikanten an die Projekte vermitteln konnten und bereits einige unserer gemeinsamen Touristen während ihres Kolumbienaufenthalts die Projekte besuchten. Danke!


Ausserdem noch zu unseren Büroöffnungszeiten während der Feiertage: Unser Büro bleibt am 24. und 25. Dezember geschlossen sowie am 31. Dezember und 01. Januar. Bei dringenden Fällen während der Feiertage könnt ihr uns unter unserer Notfalltelefonnummer erreichen:  

24-Stunden Notfallnummer:     (+57) 320 – 2240871

Mit weihnachtlichen Grüssen aus Bogotá,
Eurer Neptuno–Team!    

viernes, 16 de diciembre de 2016

Airline News KLM

Ab dem 28. März 2017 wird die Fluggesellschaft KLM mit einem Dreiecksflug dreimal wöchentlich (Dienstags, Donnerstags, Samstags) von Amsterdam nach Bogotá und Cartagena fliegen und von Cartagena zurück nach Amsterdam. Der Flug wird mit dem Boeing Dreamliner durchgeführt, Cartagena ersetzt ab diesem Datum Cali, welches im Moment noch Teil der Verbindung zwischen Bogotá und Amsterdam ist.


Airline News KLM

From the 28th of March 2017 on, KLM will offer a regular flight to Bogotá and Cartagena as a triangular flight with the Boeing Dreamliner three times a week (Tuesday, Thursday and Saturday). The flight starts in Amsterdam, lands in Bogotá and Cartagena and than returns to Amsterdam.

Cartagena will replace Cali, which is currently part of the triangular flight between Bogotá and Amsterdam.



jueves, 15 de diciembre de 2016

Tipping in Colombia

Today we want to give you some useful guidelines for tipping in Colombia. Due to our experience and estimations, the following amounts might serve as an orientation  for individuals, couples or families (for groups the amounts are usually higher) when tipping in Colombia:

1. For guides we suggest an amount of approx. 10 USD (total amount, not per person) per day in case you are happy with the service. (1 Full Day)
2. For drivers we suggest an amount of approx. 5 USD (total amount, not per person) per day in case you are happy with the service. (1 Full Day)
3. In the better restaurants on most bills, you will see a 10% voluntary tip (¨propina voluntaria¨).  You are not required to pay it, but it is common to pay it.
4. For Taxis there is no tip expected
5. Regarding tips for luggage porters: A small tip is common. Unlike in other countries, tipping for the porter is per event, not per bag. So, if you have one or two bags, the tip would be the same. We recommend approx. 1 USD

If you have any further questions regarding tipping in Colombia, please don't hesitate to ask us. 

By the way: There are new notes in Colombia. We especially like the 5.000 Peso bill, which shows the typical Paramo landscape. 





Trinkgelder in Kolumbien

Weil immer wieder kleine Fragen zum Thema der üblichen Trinkgelder in Kolumbien auftauchen, möchten wir Euch hier ein paar Infos dazu schicken. Unserer Erfahrung und Einschätzung nach sind die folgenden Beträge gute Richtwerte für Alleinreisende, Paare oder Familien (für Gruppen sollte ein höheres Trinkgeld pro Tag eingeplant werden): 

1. Für Reiseleiter empfehlen wir bei Zufriedenheit ein Trinkgeld von ca. 10 USD (Gesamt, nicht pro Person) für einen kompletten Tag
2. Bei Fahrern empfehlen wir bei Zufriedenheit ein Trinkgeld von ca. 5 USD (Gesamt, nicht pro Person) für einen kompletten Tag
3. Trinkgelder in Restaurants: In den meisten höherwertigeren Restaurants ist ein Trinkgeld von 10% bereits in der Rechnung enthalten
4. In Taxis wird grundsätzlich kein Trinkgeld erwartet
5. Für Kofferträger in Hotels ist ein Trinkgeld von ca. 1 USD üblich

Wenn Ihr weitere Fragen zum Thema habt schreibt uns gerne jederzeit. 

Ausserdem gibt es neue Geldscheine. Der 5.000 Peso Schein gefällt uns besonders gut, er zeigt die typische Paramolandschaft Kolumbiens. Aber das nur am Rande...




Stephan mit dem 5.000 Peso Schein


 

jueves, 1 de diciembre de 2016

Usaquen - the neighborhood next to Neptuno´s office

In this short input we would like to let you know where Promotora Neptuno is located and what’s going on there. Of course there are also possibilities for our clients to visit this nice colonial neighborhood. 

So, what’s up in Usaquén?

Usaquén is one of the most traditional quarter of Bogotá and is located in the north-east of the city. In the 16th century it was actually a suburb of Bogotá, but with the fast increase it got one of the various quarters of Bogotá. But the former suburb could keep their exclusivity and the small and picturesque alleys lent itselves to a calm and nice walks and offers a totally different atmosphere, than the lively main Shoppingroads, further south in Bogotá. A bunch of restaurants, bars and shops are seated here and let you feel to walk through a southeuropean city, also concerning the prices. Usaquén is also the business district of Bogotá and unites the building in colonial with the modern skyscrapers.


The main sights of the historical center of Bogotá are the church ‘Iglesia Santa Barbara´, which was built in 1665, furthermore the shopping center ‘Centro Comercial Hacienda Santa Barbara’, which counts to one of the most exalted of the city and is already prepared in the end of October with hundreds of chains of lights for Christmas. Finally there is the ‘Plaza de Usaquen´, which represent the center of the market ‘Mercado de las Pulgas de Usaquén’, which takes places every sunday and also on Mondays, if it is a holiday. Here you can buy typical colombian food like different kind of arepas, Empandas, Obladas, a big variety of bags, yewellery, leatherproducts, herbs and alternatives cures, everything mostly handcrafted.


Our clients can get an insight in this quarter by joining the Fullday Citytrip of Bogotá, which starts in the south, at the ‘Plaza Bolivar’ and ends with the ‘Centro Comercial Hacienda Santa Barbara’ in Usaquén, in the north of the city. A fantastic possibility for our visitiors, to see the great variety of Bogotá.